面经详情

当前内容设置为仅微信小程序内可见

前往微信小程序

相关推荐

匿名用户
英语影视译制
未通过未通过
第一轮是学校宣讲会后直接笔试,各岗位的笔试题不同,英语影视译制的题目是两段中文影视剧台词的中译汉,要求在翻译时注意人物的语调之类的。第一段台词口语性比较强,翻译时关键是要注意如何用比较口语化的英文来准备表达中文台词的意思和语气。第二段台词好像来自《琅琊榜》,因为其中涉及到一些古文、宫廷用语,所以要了解英文古装中说话的风格。本以为做的不怎么好,但居然进了面试。 面试是一对一面,我经过了2轮。第一轮面试官首先会简短地用英文问几个问题,然后用中文问求职意图、个人优势、职业规划、家庭情况等问题,并且对你的回答记录下来,便于下一轮面试官参考。第一轮面试官相对来说比较和善且中立,他甚至会给你一些建议,说明公司某个岗位的要求。 第一轮面试后直接第二轮面试,问题主要有:你觉得这个岗位的吸引处在哪里,你觉得自己的优势在哪,对于加班怎么看。虽然问题与第一轮面试差不多,但面试官气场太强,几个回合下来,我就有些招架不住了。而且他会对你第一轮面试中的职业规划作更深入的询问,如果事先没有想好,可能就要哑口无言了。 这轮面试后等了二十分钟左右就通知没有通过,虽然措辞委婉,但当场就遭拒,内心还是挺难受的。不过这样也算干脆,省得事后等结果空捉急。...查看更多
2 年前 发布
1

进入微信小程序

前往微信小程序,查看更多结果

立即前往
看准网北京四达时代软件技术股份有限公司北京四达时代软件技术股份有限公司面试经验北京四达时代软件技术股份有限公司面试经验:四达校招面试(海外岗位)